No exact translation found for برنامج تشخيصي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برنامج تشخيصي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Programa Pap realizó su quinta campaña de información sobre ese análisis en octubre de 2004.
    وقد أجرى برنامج التشخيص خامس حملة للتوعية، في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • Los datos obtenidos fueron analizados y sirvieron de base para la elaboración del “Programa nacional para la detección temprana, tratamiento y prevención del cáncer de cuello de útero”.
    وتم تحليل البيانات التي جُمعت ووضع برنامج وطني على أساس ذلك التحليل هو برنامجالتشخيص المبكر لسرطان عنق الرحم وعلاجه ومنعه“.
  • Este programa básicamente esta centrado en el diagnóstico precoz de la infección por VIH.
    ويركز هذا البرنامج أساسا على التشخيص المبكر للإصابة بعدوى الفيروس.
  • Transboundary diagnostic analysis and strategic action programme and national IWRM planning: Martin Bloxham y Joakim Harlin, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial-Aguas Internacionales: Programa LEARN (The International Waters Learning Exchange and Resource Network), Cap-Net, The Institute@ UNDP/Smithsonian
    برنامج التحليل التشخيصي والعمل الاستراتيجي عبر الحدود والتخطيط الوطني للإدارة المتكاملة للموارد المائية: مارتين بلوكسام، يواكيم هارلين، الشبكة الدولية لتبادل المعرفة والموارد التعليمية المتعلقة بالمياه، التابعة لمرفق البيئة العالمية، كاب - نت، المعهد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/متحف سميثونيان
  • Además, del 9 al 14 de mayo de 2005 se dictó en Windhoek (Namibia), para el Proyecto de la cuenca del río Okavango, un curso sobre la forma de elaborar un programa de acción estratégico y análisis de diagnóstico transfronterizo, con un componente de evaluación ambiental.
    وبالإضافة إلى هذا، قُدمت دورة عن كيفية وضع برنامج عمل تحليلي تشخيصي استراتيجي عابر للحدود، بما في ذلك عنصر يتعلق بالتقييم البيئي، لمشروع حوض نهر أوكافانغو في ويندهوك في ناميبيا في الفترة من 9 حتى 14 أيار/مايو 2005.
  • Se propone que, durante la etapa de evaluación común de los países realizada por el equipo de las Naciones Unidas en el país, el PNUD utilice un instrumento de diagnóstico eficaz para prestar asistencia en la determinación de las limitaciones a la capacidad de absorción así como las deficiencias en la gestión de la asistencia en todos los ámbitos.
    ويُقترح، خلال المرحلة التي يتولاها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في عملية التقييم القطري المشترك، أن يستخدم البرنامج الإنمائي أداة تشخيصية فعالة للمساعدة في تحديد معوقات القدرة على الاستيعاب، فضلا عن جوانب الضعف في إدارة المعونات، بصورة شاملة.